Bűnös hobbim trash "írói" blogokat olvasni, azokon belül is a kedvenceim, ahol olyan kezdő írói hibák jelennek meg vagy halmozódnak fel (a klasszikus helyesírási hibákon túl: vesszők túltengése-hiánya, igekötők és összetett szavak kóros különíródása, stb), amikor az "író" azt hiszi, attól lesz szofisztikált egy egyszerű mondat, ha rettenetesen túlgondolja és minden szóra egy szinonimát használ, mint Joey a Jóbarátokban ("két tiszta lelkű ember nagy szívvel" - "higiénikus pszichéjű homo sapiens duó termetes aortapumpával"), vagy amit én is sokáig műveltem: amikor mindenkinek angol neve van és tipikus amerikai filmes-sorozatos közhelyekben élnek (általában high school-osokban, pl. "klikkekre osztott ebédlő" jelenettel), de minden más jellegzetesen magyar - mert hát az angol nevek jobban tetszenek, de az általános háttérhez már lusta voltam kutatni, hogy a többi is stimmeljen.
De így alkotódnak olyan mondatok, ami pl. a jelenlegi kedvencem (a legkedvencebb mondatomat kiemeltem):
/a 15 éves szereplők első randevújukra készülnek, és még konkrétan a randi előtt a lány bemutatja a szüleinek a fiút - a helyzet realitását eleve dobjuk ki az ablakon (bocsánat, a nyílászárón) és koncentráljunk a jelenetre/
"Bekísérte a nappaliba és a lány szülei már ott vártak rájuk. Alice apja ingben, élére vasalt nadrágban és szivarozva ült egy drágának tűnő kanapéban. Mellette közvetlenül egy kis asztal, amin egy hamutál foglalt helyet. Bal keze felé hatalmas ablakok sorakoztak egymás mellett, szép függönyökkel eltakarva a belteret. A nyílászáró felett nagyobb klíma próbálta kiszívni a szivar végtermékét. Alice apja bajszos, őszes szőke hajú, komor tekintetű férfi volt, aki egyenes háttartással és láthatóan sok tapasztalattal rendelkező személyisége tiszteletet parancsolt a fiúban. Oliver nagyot nyelt és abban reménykedett, hogy tényleg nem akarják megenni. Két másodperc alatt úgy vélte, képtelen lesz meggyőzni az időseket arról, hogy ő megfelelő társaság lehet a lányuknak."
:D
VálaszTörlés